当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the greater becomes your treasure which neither moths nor dust will devour — your capital. The less you are, the more you have; the less you express your own life, the greater is your alienated life — the greater is your store of your estranged being.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the greater becomes your treasure which neither moths nor dust will devour — your capital. The less you are, the more you have; the less you express your own life, the greater is your alienated life — the greater is your store of your estranged being.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
越伟大变得您的珍宝飞蛾和尘土将吞食—您的资本。越少您是,越多您有;越少您表达您自己的生活,越伟大的是您被疏远的人生越伟大的是您的商店您疏远是”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
越伟大变得您的珍宝飞蛾和尘土将吞食-您的资本。 越少您是,越多您有; 越少您表达您自己的生活,越伟大的是您的被疏远的生活-越伟大的是您的商店您疏远是”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
更成为你的宝藏既飞蛾也尘埃会吞吃 — — 你的资本。欠你的你有越多 ;越少你表达你自己的生活,更是你疏离的生活 — — 更是您的商店你疏远的存在的."
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
更大成为蛾和灰尘都不将破坏的你的珍宝 - 你的资本。更少你是,越多你有;更少你表达你的自己的生活,更大是你的疏离的生活 - 更大是你的你的疏远的存在的商店。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭