当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To get a job done well, there must be sharp tools first,” so says a folk adage. Mastery of two languages of high standard is the basic prerequisite of the sharp tool to engage in translation. To begin learning translation, one must have a good foundation of the two languages used.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To get a job done well, there must be sharp tools first,” so says a folk adage. Mastery of two languages of high standard is the basic prerequisite of the sharp tool to engage in translation. To begin learning translation, one must have a good foundation of the two languages used.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了得到一个工作做得好,必须有锋利的工具首先, “所以说,一个俗语。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要完成工作很好,必须首先有锐利工具”,因此一句民间格言说。高标准两种语言精通是参与的锋利的工具的基本的前提翻译。要开始学会翻译,一个必须有半新的两种语言的一个好基础。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要完成工作很好,必须首先有锐利工具”,因此一句民间格言说。 高标准二种语言精通是参与的锋利的工具的基本的前提翻译。 要开始学会翻译,你必须有半新的二种语言的一个好基础。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
要获得一份工作做得很好,首先要有锋利的工具,"所以说,一句俗语。掌握两种语言的高标准是工具的锋利从事翻译的基本前提。要开始学习翻译,一个人必须有了良好的基础,使用这两种语言。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
获取好地完成的一份工作,首先一定会有尖锐工具,”这样说一条民间的谚语。高标准的两种语言的掌握是尖锐工具的基本先决条件从事翻译。开始学习翻译,一个必须有被使用的二种语言的一个好的基石。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭