当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There is regular plate (normal plasterboard) and what is called "green board" (moisture resistant plasteboard) is for moisture (good for bathrooms and kitchens). The necessary thickness is 12.5 mm是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There is regular plate (normal plasterboard) and what is called "green board" (moisture resistant plasteboard) is for moisture (good for bathrooms and kitchens). The necessary thickness is 12.5 mm
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有正规的盘(一般石膏板),什么是所谓的“绿板” (防潮plasteboard )是水分(好用于浴室和厨房) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有规则板材(正常石膏板),并且什么叫“绿色委员会” (抗潮plasteboard)是为湿气(好为卫生间和厨房)。必要的厚度是12.5 mm
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有规则板材 (正常石膏板) ,并且什么称“绿色委员会” (湿气抗性plasteboard) 是为湿气 (好为卫生间和厨房)。 必要的厚度是12.5毫米
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有是经常板 (正常石膏板) 和所谓的"绿板"(防潮 plasteboard) 是水分 (好的浴室和厨房)。必要的厚度为 12.5 m m
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有固定的盘子 ( 正常的石膏板 ) 和称为“绿色的董事会的” ( 潮湿抵抗的 plasteboard) 为潮湿的 ( 对浴室和厨房有利 )。必要厚度是 12.5 毫米
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭