当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When the pump is working, the bearing’s temperature can’t exceed 35 ℃ compares to the temperature of environment. The highest temperature must under 80℃. The bearing shaft at bump end is lubricated by calcic butter.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When the pump is working, the bearing’s temperature can’t exceed 35 ℃ compares to the temperature of environment. The highest temperature must under 80℃. The bearing shaft at bump end is lubricated by calcic butter.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Cuando la bomba está funcionando , la temperatura del rodamiento no se puede superar los 35 ℃ compara con la temperatura del medio ambiente.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Cuando la bomba está funcionando, la temperatura del rodamiento no puede superar los 35 oC se compara a la temperatura del medio ambiente. La temperatura más alta que por debajo de 80 ℃. El eje del cojinete de empuje final calcico es lubricado por mantequilla.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Cuando la bomba está funcionando, la temperatura del cojinete no puede exceder de 35 que el ℃ compara a la temperatura del ambiente. La temperatura más alta debe debajo de 80℃. El eje del cojinete en el extremo del topetón es lubricado por la mantequilla cálcica.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Cuando la bomba está funcionando, la temperatura del cojinete no debe exceder 35 compara º c a la temperatura del ambiente. La temperatura más alta debe bajo 80 ℃. El eje del rodamiento final golpe es lubricado por mantequilla cálcico.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
水泵在工作时,举止的温度不可以超过 35?与温度的环境相比。最高温度必须 80 岁以下?.撞终止的承重的杆被 calcic 黄油润滑。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭