当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I watched a small man with thick calluses on both hands work fifteen and sixteen hours a day. I saw him once literally bleed from the bottoms of his feet, a man who came here uneducated, alone, unable to speak the language, who taught me all I needed to know about faith and hard work by the simple eloquence of his exam是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I watched a small man with thick calluses on both hands work fifteen and sixteen hours a day. I saw him once literally bleed from the bottoms of his feet, a man who came here uneducated, alone, unable to speak the language, who taught me all I needed to know about faith and hard work by the simple eloquence of his exam
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我看了一个小男人厚厚老茧的双手每天工作十五六个小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我观看了有厚实的老茧的一个小人两手工十五和十六小时每天。我一次逐字地看见了他淌血从他的脚,来这里无知,单独,无法讲语言,教我全部他的例子简单的雄辩必要的知道关于信念和坚苦工作I的一个人底部。\\”--马里奥Cuomo
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我在两只手工作观看了一个小人与厚实的老茧十五和十六小时每天。 我一次逐字地看见了他淌血从他的脚,来这里无知,单独,无法讲语言,教我全部他的例子简单的雄辩必要的知道关于信念和坚苦工作I的一个人底部。\ “ -- Mario Cuomo
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我看了一个小的男人,用两只手上厚厚的老茧工作一天十五六个小时。我看见他曾经从字面上流血来自最底层的他的脚,一个人来到这里,没有受过教育,一个人,不能说的语言,教我所有我需要知道有关信仰和艰苦的工作,通过简单的口才的他的例子。 \"— — Mario Cuomo
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我在手看有着厚的老茧的一个小人操纵十五和每天十六 小时。我从字面上讲曾经看见他从他的脚的底部流血,在这里变无知,独处的一个人,无法说语言,都教我我需要了解信心和困难的工作所作他的 example.\”的简单修辞 -- 马里奥 Cuomo
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭