当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Libraries now “inhabit” a single disc. Efficient. Yet as we lose language and touch in the digital age, we find ourselves caught in a loneliness loop, longing for contact and community and that which bonds. We are social animals and we need each other. We are not as individual as we may seem. Rather than an instinct t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Libraries now “inhabit” a single disc. Efficient. Yet as we lose language and touch in the digital age, we find ourselves caught in a loneliness loop, longing for contact and community and that which bonds. We are social animals and we need each other. We are not as individual as we may seem. Rather than an instinct t
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
图书馆现在“居住”在一张光盘。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
图书馆“现在居住”一个唯一圆盘。高效率。,因为我们丢失语言和接触在数字时代,我们在寂寞圈寻找自己被捉住,渴望联络和债券的社区和那。我们是社会动物,并且我们互相需要。我们不是一样单独的,象我们也许似乎。而不是控制和竞争的天性,生活冲动是连接的意志。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
图书馆“现在居住”一个唯一圆盘。 高效率。 ,因为我们在数字时代丢失语言和接触,我们在寂寞圈寻找自己被捉住,渴望联络和债券的社区和那。 我们是社会动物,并且我们互相需要。 我们不是一样单独的,象我们也许似乎。 而不是控制和竞争的天性,生活冲动是连接的意志。 视觉是那连接分枝: 情感艺术性诞生与机会社区相适应提供。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
正在翻译,请等待...

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
图书馆现在“占据”单个的磁盘。有效。还当我们在数字年龄中失去语言和触觉,我们发现自己困在一个寂寞圈中,渴望联系和社区和那那债券。我们是群居的动物和我们需要彼此。我们不是像一样单独我们可能好象。不是占优势和竞争的本能,生活的冲动是愿望连接。视力是那连接的结果:情感艺术性的出现协同地机会社区提供。

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅