当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There must be the required tensile strain. When loading and unloading, with the cover relieved of tension there must be at least 10 mm of free height between the workpiece and the cover.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There must be the required tensile strain. When loading and unloading, with the cover relieved of tension there must be at least 10 mm of free height between the workpiece and the cover.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
必须有所需的拉伸应变。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
必须有必需的抗拉应变。当装载和卸载,当盖子被免除那里紧张必须是至少10 mm在制件和盖子之间的自由高度。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
必须有必需的抗拉应变。 当装载和卸载,当盖子被免除那里紧张必须是至少10毫米自由高度在制件和盖子之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
必须有的所需的拉伸应变。当加载和卸载时,用盖子松了一口气的张力必须有至少 10 毫米的工件和盖之间的自由高度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一定会有所需 tensile 类型。装货和卸载时,利用被解除紧张的封面一定会有 workpiece 和封面之间的免费顶点的至少 10 毫米。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭