当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I think students’ rating of their teachers is necessary, but it should be conducted in a way that can really shed meaningful light on teachers’ performance. Instead of rating the teachers’ knowledge on the subject, students should be asked to estimate what they have learned in a course, and to report on such things a是什是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I think students’ rating of their teachers is necessary, but it should be conducted in a way that can really shed meaningful light on teachers’ performance. Instead of rating the teachers’ knowledge on the subject, students should be asked to estimate what they have learned in a course, and to report on such things a是什
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我认为学生对教师的评价是必要的,但它应该的方式,才能真正摆脱对教师有意义的角度来进行表现。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我认为他们的老师学生的规定值是必要的,但是用可能真正地显示老师的表现的意味深长的清楚的方法应该举办它。而不是对在主题的老师的知识估计,学生应该请求估计什么他们在路线学会了和报告关于这样事是什么意思?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我认为学生’对估计他们的老师是必要的,但用可能真正地显示意味深长的清楚老师’表现的方法应该举办它。 而不是对应该请求老师估计’知识在主题,学生估计什么他们在路线学会了和报告关于这样事是什么意思?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我认为他们的老师学生的评级是必要的但它应能够真正的有意义光对教师绩效的方式进行。而不是评分教师的知识在这个问题上,学生应该要求来估计他们学到了什么在一门课程,并报告这类的事情 a是什么意思?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭