当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Your last visit to our company also provided a great opportunity for us to learn from an expert in PU Foam Sealant and your suggestions about the products and foreign trade development are so constructive and contributive that we will surely make any possible self-improvement to meet the customs’ needs. We have studied是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Your last visit to our company also provided a great opportunity for us to learn from an expert in PU Foam Sealant and your suggestions about the products and foreign trade development are so constructive and contributive that we will surely make any possible self-improvement to meet the customs’ needs. We have studied
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
您上次访问到我们公司还为我们提供来自于聚氨酯泡沫填缝剂和你有关的产品和对外贸易的发展提出建议的专家学习的好机会是如此的建设性贡献,我们一定会做任何可能的自我提升,以满足
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您的到我们的公司的前次参观为我们也提供了一个重要机遇学会从关于PU泡沫密封胶的一位专家,并且我们肯定将做所有可能的自我改善适应风俗的需要的您的关于产品的建议和对外贸易发展是很建设性和贡献的。我们学习了您描述并且结束并且感到非常抱歉导致您不便任何的问题。谢谢通知我们,以便我们可以克服我们知道。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您的到我们的公司的前次参观为我们也提供了巨大机会从关于PU泡沫密封胶的一位专家学会,并且我们肯定将做所有可能的自我改善遇见风俗’需要的您的建议关于产品和对外贸易发展是很建设性和贡献的。 我们学习了您描述并且结束并且感到非常抱歉导致您不便任何的问题。 谢谢通知我们,以便我们可以克服我们知道。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你上次访问到我们公司还提供了一个很大的机会,让我们学会从专家在聚氨酯泡沫填缝剂,您的建议对产品和对外贸易的发展是如此的建设性和贡献我们一定会任何可能的自我完善,以满足顾客的需求。我们研究过你所描述和缔结并感到很抱歉,给你造成不便的问题。谢谢您告知我们,以便我们能够克服后,我们知道了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你的对我们的公司的最后访问也提供一个好机会用于我们向在 PU 泡沫 Sealant 和你的关于产品和对外贸易发展的建议中的一名专家学习是这样建设性和有助,以至我们无疑将做出任何可能的自我改进满足关税的需要。我们研究了你描述和结束的问题和觉得很难过的引起你任何不便。多谢你告知我们,以便我们可以取胜上我们知道。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭