当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You say "India wants to raise manufacturing's share of GDP (which lags far behind Thailand and South Korea, never mind China)".Hold on just a minute. China's miracle is driven almost entirely by American consumers. It is not a market that China pioneered and conquered. The US handed the market, and the know-how to domi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You say "India wants to raise manufacturing's share of GDP (which lags far behind Thailand and South Korea, never mind China)".Hold on just a minute. China's miracle is driven almost entirely by American consumers. It is not a market that China pioneered and conquered. The US handed the market, and the know-how to domi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您说“印度要培养(滞后在泰国和韩国后,从未介意中国)的制造业的份额国民生产总值”。举行在一分钟。美国消费者几乎完全地驾驶中国的奇迹。它不是中国作早期工作在并且征服的市场。美国递市场和技术控制它,到一个银色盛肉盘的中国甚而印度为什么将接近于匹配美国的高级供应商?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您说“印度想要提高滞后在 (泰国和南韩之后,从未介意中国“国民生产总值的制造业的份额)。举行在一分钟。 美国消费者几乎整个地驾驶中国的奇迹。 它不是中国作早期工作在并且征服的市场。 美国在一个银色盛肉盘递市场和技术控制它,对中国为什么甚而印度将来紧挨匹配美国的顶面供应商?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你说"印度想要提高制造业的份额的生产总值 (GDP 远远落后于泰国和韩国,决不介意是中国)"。坚持只是一分钟。中国的奇迹是几乎完全由美国消费者驱动的。它不是一个市场,中国的先驱和征服了。美国交市场和支配它,到中国为什么印度甚至将会接近美国的顶尖供应商配套的银盘上的诀窍吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你说“印度想筹集制造的份额的国内生产总值 ( 那远远地在泰国和韩国后面滞后,不介意中国 )”只是一分钟上的 .Hold。中国的奇迹完全被美国消费者弄得是几乎。不是中国开拓和战胜的一个市场。美国控制市场,以及支配它的专门技能,到一只银色的大浅盘上的中国印度为什么会甚至是接近匹配美国的最高供应商?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭