当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Caller was not kept on hold for longer than 30 seconds at a time. While on hold, the caller must be exposed to appropriate music or hotel specific advertising. (NA if not put on hold).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Caller was not kept on hold for longer than 30 seconds at a time. While on hold, the caller must be exposed to appropriate music or hotel specific advertising. (NA if not put on hold).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
打电话的是不是在同一时间保持搁置时间超过30秒钟。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
访问者每次未被保持暂挂在长期比30秒。当暂挂中,访问者必须被暴露在适当的音乐或旅馆具体广告时。(NA,如果没留在)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
访问者在举行每次未被保留长期比30秒。 当在举行,访问者必须被暴露在适当的音乐或旅馆具体做广告时。 (NA如果不留在)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
调用方未被保留搁置时间超过 30 秒的时间。搁置,调用方必须暴露在合适的音乐或酒店具体的广告。(如果不放搁置 NA)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
访问者没有被继续举行更长比 30 秒一次。当在控制上,访问者必须被暴露给适当的音乐或旅馆细节广告时。(NA 如果不是戴上控制 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭