当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There never had any “fake” or ”true“ territorial claims in the world,just ”can“ or ”cannot“.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There never had any “fake” or ”true“ territorial claims in the world,just ”can“ or ”cannot“.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有从来没有在世界上任何一个“假”或“真”的领土要求,只是“能”或“不能” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
那里未曾有所有“伪造品”或”真实的“领土要求在世界上, “能“否则”不要能“。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
那里永远不会有任何"假的"真实"的领土主张,在世界上,只是"可以"或者"不能"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在那里永不有任何“假货或在世界上真”领土的要求,只是“可以”或“不能”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭