当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:22. “Confidential Information” shall not include information or documents that are or become, without violating this Order and apart from production or disclosure in this litigation, a matter of public record or publicly available by law or otherwise, or that was already lawfully in the possession of the Party and was 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
22. “Confidential Information” shall not include information or documents that are or become, without violating this Order and apart from production or disclosure in this litigation, a matter of public record or publicly available by law or otherwise, or that was already lawfully in the possession of the Party and was
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
22 , “保密信息”,不包括信息或有文件或成为,在不违反本命令及除生产或披露本次诉讼,公开记录或公开提供的法律问题或其他原因,或者说是已经合法地
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
22.\t“机密资料”不会包括是或成为的信息或文件,不违犯这顺序和除生产或透露外在这个诉讼,一公共记录问题或公共可用由法律或,或者合法地已经是为党所具有和未获取在机密的任何义务下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
22. “机要信息”不会包括是或成为的信息或文件,不违犯这顺序和除生产或透露之外在这个诉讼,公共记录问题或公开地可利用由法律或否则,或者合法地已经是为党所具有和未获取在机密的任何义务之下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
22."机密信息"不应包括的资料或文件,都是或成为,不违反此订单和生产或在此诉讼中的披露、 公共记录或公开可用的法律或其他物质或已经是合法拥有的党并不获得任何保密义务的根据。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
22.“保密信息”没将包括信息或文件那是或成为,除了生产或在这诉讼中的揭发和而没有侵害这个订单,公共记录的一件事情或公开可提供依法或否则,或那合法地已在党的属地中和没有在机密性的任何义务下被收购。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭