当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This is the locus of the all-important wedge that Penrose(1959:25) uses to distinguish the firm's tangible resources from the services these resources provide.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This is the locus of the all-important wedge that Penrose(1959:25) uses to distinguish the firm's tangible resources from the services these resources provide.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是彭罗斯( 1959:25 )使用从服务这些资源提供了区分企业的有形资源的所有重要楔形的轨迹。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是彭罗斯首要的楔子的所在地(1959:25)使用与服务区别公司的有形的资源这些资源提供。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是Penrose 1959:25使用与服务(区别) 公司的有形的资源这些资源提供首要的楔子的所在地。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是 Penrose(1959:25) 使用该公司的有形资源与这些资源所提供的服务区别开来的最重要楔的轨迹。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这是这些资源提供的 Penrose(1959:25) 使用从服务区分公司的实际的资源的非常重要的楔的场所。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭