当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the drilling fluid (well) industry, the gas phase is air, natural gas, nitrogen and carbon dioxide gas. Because of the flammable, explosive and other unsafe factors existing in the air and gas, should be avoided for the production of oil, gas well. At this time, the general use of nitrogen or carbon dioxide as the 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the drilling fluid (well) industry, the gas phase is air, natural gas, nitrogen and carbon dioxide gas. Because of the flammable, explosive and other unsafe factors existing in the air and gas, should be avoided for the production of oil, gas well. At this time, the general use of nitrogen or carbon dioxide as the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
用于钻井液(井)工业,气相为空气,天然气,氮气和二氧化碳气体。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于钻液(好的)产业,气相是空气、天然气、氮气和二氧化碳气体。由于易燃,应该为石油避免存在于空气和气体的炸药和其他不安全的因素,油井的生产。此时,对氮气或二氧化碳的一般用途作为气相。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为钻液 (井) 产业,气相是空气、天然气、氮气和二氧化碳气体。 由于易燃,应该为石油避免存在于空气和气体的炸药和其他不安全的因素,油井的生产。 在这时候、对氮气的一般用途或二氧化碳作为气相。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为钻井液 (好吧) 业,气相是空气、 天然气、 氮和二氧化碳气体。由于易燃、 易爆和空气和气体中存在其他不安全因素,应避免生产的油、 气井。在这一次,一般使用氮气或二氧化碳作为气相。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对钻液体 ( 好地 ) 工业,气体阶段是空气,天然气,氮和二氧化碳气体。因为易燃,爆炸性和其它不安稳的因素现有在空中和气体,应该为油的产量被避免,气体好地。此时,氮或二氧化碳的一般使用作为气体阶段。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭