当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:all docs to be sent directly to us(4-6-5,kitahama,chuo-ku,osaka,541-0041 japan or cpo box 45 osaka,japan) by courier in two lots. Second lot must be sent after three-calendar-day interval from first lot.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
all docs to be sent directly to us(4-6-5,kitahama,chuo-ku,osaka,541-0041 japan or cpo box 45 osaka,japan) by courier in two lots. Second lot must be sent after three-calendar-day interval from first lot.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所有直接发送给我们,通过快递公司(4-6-5,北滨,大阪市中央区日本,541 - 0041或CPO盒45大阪,日本)在两个地段的文档。后三个日历天的时间间隔从第一批,第二批必须发送。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有docs将直接寄给我们(4-6-5_____________北滨中央区日本__LW_AT__541-0041 osaka,________或CPO框45大阪、日本)由信使在两幅。 第二个地段必须发送经过三个日历天间隔从第一个地段。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
将被送的所有docs直接地到我们(4-6-5, kitahama、chuo-ku,大阪, 541-0041日本或cpo箱子45大阪,日本)由传讯者在二全部中。 必须在三日历天间隔时间以后送第二全部从第一全部。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
直接向我们 (4-6-5、 铁北、 中央区、 大阪、 541-0041 日本或 cpo 框 45 大阪、 日本) 发送的快件的两幅土地的所有文档。第二批必须从第一批三个历日的时间间隔后发送。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
直接向我们 (4-6-5、 铁北、 中央区、 大阪、 541-0041 日本或 cpo 框 45 大阪、 日本) 发送的快件的两幅土地的所有文档。第二批必须从第一批三个历日的时间间隔后发送。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭