当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different la是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different la
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我的论文题目是关于语音的翻译部分的改造。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我的纸的标题在词性的变革在翻译的。我选择此作为我的题目由于以下原因。不同的语言有区别不同的标准词性。每种语言有它自己的特别结构。并且没有区别语言之间的等效词性。为了使目标版本更加惯用语和标准,词性的变革译者总是用于。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我的纸的标题在词性的变革在翻译。 我选择此作为我的题目由于以下原因。 不同的语言有不同的标准区别词性。 每种语言有它自己的特别结构。 并且没有区别语言之间的等效词性。 为了使目标版本更加惯用语和标准,译者总用于词性的变革。 如此词性的变革在根据不同的特征的英语到汉语扮演一个更加重要的角色的英语和汉语。 为上述事实,我选择主题“在词性的变革”作为我的纸的标题。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我的标题是论文的上转型的中的词类翻译。我选择这个作为我的主题由于以下原因。不同的语言有不同的标准来区分的词类。每个语言都有它自己特殊的结构。不同的语言之间有没有等效的词类。为了使目标版本更地道、 标准,翻译人员总是使用的词类的转型。词类的转换是对基于不同特点的英语和汉语的汉语用英语打更重要的作用。对于以上这些事实,我选择"上转型的词类"的主题为我的论文的标题。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭