当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We deeply regret to advise we will terminate your service with the Company with effect from 15th May 2014. We are mutually agreed that we provide you a 1.5-month notification instead of 3-month notification to you.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We deeply regret to advise we will terminate your service with the Company with effect from 15th May 2014. We are mutually agreed that we provide you a 1.5-month notification instead of 3-month notification to you.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们深感遗憾告知,我们将终止您的服务与本公司从2014年5月15日生效。我们双方约定,我们为您提供1.5个月的通知,而不是3个月通知你。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们深深后悔建议我们将终止您的与公司的服务自2014年5月15日生效。我们相互同意我们提供您一个1.5月通知而不是三个月的通知给您。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们深深后悔建议我们将终止您的服务与公司自2014年5月15日生效。 我们相互同意我们提供您一个1.5月通知而不是3个月的通知给您。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们深感遗憾劝 2014 年 5 月 15 日起在公司,我们将终止您的服务。我们相互同意我们为您提供一个 1.5 个月通知而不是 3 个月通知你。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们深深地惋惜建议我们跟公司一起将终止你的服务自 2014 年 5 月 15 日起生效。我们相互是同意我们向你提供一份 1.5 个月的通知而非给你的 3 个月的通知。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭