当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yet another way to reduce arrears is to require the credit officer to visit the client and the client to receive training prior to the transaction of each loan. It is easy for MFIs to assume that a client or group should get larger loans after each loan cycle, assuming that clients will 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yet another way to reduce arrears is to require the credit officer to visit the client and the client to receive training prior to the transaction of each loan. It is easy for MFIs to assume that a client or group should get larger loans after each loan cycle, assuming that clients will
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
另一种方法来减少拖欠是要求信贷人员拜访客户端和客户端每笔贷款的交易前接受培训。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
另外方式减少欠款将要求守信官员拜访客户和客户在每笔贷款的交易之前接受训练。MFIs假设是容易的,客户或小组应该在每个贷款周期以后得到更大的贷款,假设,客户将准时偿还新的贷款,如果他们准时偿还了过去贷款。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而另一种方法,将欠款减少是要求信贷人员访问客户端和客户端接收的每笔贷款交易前的培训。很容易为小额信贷机构,假设一个客户端或一组应得到大额贷款后每个贷款周期,假定客户端将会按时偿还新的贷款,如果他们有时间过去的贷款还清。但是,它通常在客户端落在后面,或许因为贷款规模已变得太大或因为客户端已开始采取多边金融机构授予的第二和第三次贷款。MFI 应适用相同的严格财政和字符测试新的和重复的贷款。只有通过每个贷款当作新可以贷款大小校准每一次,根据实际的财务数据。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭