当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Records of cash, commodities, and transactions were kept scrupulously by military personnel of the Roman army. An account of small cash sums received over a few days at the fort of Vindolanda circa 110 CE shows that the fort could compute revenues in cash on a daily basis, perhaps from sales of surplus supplies or good是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Records of cash, commodities, and transactions were kept scrupulously by military personnel of the Roman army. An account of small cash sums received over a few days at the fort of Vindolanda circa 110 CE shows that the fort could compute revenues in cash on a daily basis, perhaps from sales of surplus supplies or good
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
现金,商品,以及交易记录被罗马军队的军事人员一丝不苟地保持。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
现金、商品和交易纪录由罗马军队的军事人员一丝不苟地保留。小现金总和帐户被接受在几天在Vindolanda堡垒大约110铈的在阵营表示,堡垒可能每天计算收支现金,或许从被制造的节余供应或物品销售,各自的战士买的项目被分与的对奴隶例如cervesa (啤酒)和clavi caligares (起动的钉子),以及商品。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
现金、商品和交易纪录由罗马军队的军事人员一丝不苟地保留。 小现金总和帐户被接受在几天在Vindolanda堡垒大约110个铈展示堡垒可能每天计算收支现金,或许从节余供应或物品销售在阵营、项目被分与对奴隶例如cervesa啤酒 (和) clavi caligares钉子 (制造了为起动),以及各自的战士买的商品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
现金、 商品和交易纪录严格由罗马军队的军事人员。帐户的堡的 Vindolanda 大约在 110 CE 显示堡可以计算在每日现金收入也许从剩余物资的销售在几天之内收到的少量现金款项或在营地里制造的货物、 物品配发到奴隶如 cervesa (啤酒) 和 clavi caligares (靴子的钉子),以及由个别士兵买的商品。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭