当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For terminated or suspended accounts, funds are typically held for 90 days to cover any refunds, chargebacks or A-to-z Guarantee claims. Funds will be disbursed on the next settlement date after the 90-day hold has passed.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For terminated or suspended accounts, funds are typically held for 90 days to cover any refunds, chargebacks or A-to-z Guarantee claims. Funds will be disbursed on the next settlement date after the 90-day hold has passed.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于终止或暂停帐户,基金通常持有期为90天,以支付任何退款,拒付或A到Z的担保索赔。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为被终止的或暂停的帐户,资金典型地被拿着90天报道所有退款,拖欠款项或对z保证要求。 在90天举行通过了之后,资金在下解决日期将被支出。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对于终止或中止帐户,基金通常会举行 90 天来涵盖任何退款,退款或 A 到 z 保证索赔。将在下一结算日期后 90 天举行已通过支付资金。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对被终止的或者悬吊的帐户,基金通常 90 天来被拥有包括任何退款,索价或 A-to-z 保证要求。基金 90 天的控制通过了后将在下一个和解日期被支付。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭