当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The robbers had rented a leather goods shop named Le Sac ,two doors down from the bank ,and tunneled a distance of almost 50 feet(15m) right below the shop to the bank ,passing under the intervening Chicken inn restaurant是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The robbers had rented a leather goods shop named Le Sac ,two doors down from the bank ,and tunneled a distance of almost 50 feet(15m) right below the shop to the bank ,passing under the intervening Chicken inn restaurant
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
抢劫犯已租了皮具店名叫乐死巷,从银行两扇门下来,隧道近50英尺( 15米)的距离右边的店铺到银行下面,根据其间的鸡客栈餐厅路过
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
强盗租赁了在商店下名为Le Sac,两个门下来从银行和被挖洞的距离差不多50英尺(15m)正确一家皮革物品商店向银行,通过在干预的鸡旅馆餐馆下
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
强盗租赁了在商店之下名为Le Sac,二个门下来从银行和被挖洞的距离差不多50英尺15m(权利) 一家皮革物品商店向银行,通过在干预的鸡旅店餐馆之下
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
强盗已经租了名为 Le 囊,从银行,下来两个门的皮革用品店和通过隧道传输距离的正下方到银行,穿越其间鸡酒店餐厅店几乎 50 feet(15m)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
强盗租用了被任命是 Le 囊的一家皮革货物商店,两扇门从银行下跌,挖在到银行的商店下面的距离几乎 50 feet(15m) 权利,在干涉小鸡小旅馆餐馆下过去
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭