当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“The estimated amount for which an asset or liability should exchange on the valuation date between a willing buyer and a willing seller in an arm’s-length transaction after proper marketing and where the parties had each acted knowledgeably, prudently and without compulsion.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“The estimated amount for which an asset or liability should exchange on the valuation date between a willing buyer and a willing seller in an arm’s-length transaction after proper marketing and where the parties had each acted knowledgeably, prudently and without compulsion.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“对于一项资产或负债应于估值日自愿买方与自愿卖方在公平交易适当市场推广后并经当事人有估计金额知情,审慎及不受胁迫。 ”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“财产或责任在一个愿意的买家和一位愿意的卖主之间的评估数据应该交换一种胳膊长的交易的在适当的行销以后的估计的数额,并且党有的地方其中每一行动了博学地,慎重地和,不用强迫”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“财产或责任在评估数据在胳膊长度交易应该交换在一个愿意的买家和一位愿意的卖主之间在适当的行销以后的估计的数额,并且党有的地方其中每一行动了博学地,慎密地和,不用强迫”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"估计的金额为资产或负债应交换有意愿的买家和自愿的卖家在一臂的长度事务中后适当营销之间的估价日期和地方各方已每个谨慎明智,和不冲动的情况下"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被“估计的数量其中,一项资产或责任应该在一笔 arm's 长度的交易在一位积极肯干的买主和一位积极肯干的卖主之间的评估日期交换在正确营销和哪里之后聚会有每个聪明地行动,审慎地和没有强迫地。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭