当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In Japan, the slab track was typically laid on the solid foundation such as a bridge or tunnel at first, and then gradually developed to the soil subgrade after wards.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In Japan, the slab track was typically laid on the solid foundation such as a bridge or tunnel at first, and then gradually developed to the soil subgrade after wards.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在日本,板式轨道通常被放在了坚实的基础,如在第一桥梁或隧道,然后逐步发展到病房后,土路基。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在日本,板式无碴轨道是通常奠定了坚实的基础,如桥梁或隧道在第一、,然后才逐步发展到土路基后病房。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭