当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This passage explicitly suggests that if one exploits the synergies between “mental accord” and “visual correspondence,” one can produce reactions to a simulacrum or representation that are as deep as those elicited by the original. It helps illustrate that within the classical framework, the Chinese were incline是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This passage explicitly suggests that if one exploits the synergies between “mental accord” and “visual correspondence,” one can produce reactions to a simulacrum or representation that are as deep as those elicited by the original. It helps illustrate that within the classical framework, the Chinese were incline
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这段话明确表明,如果一个人利用“心理符合”之间的协同效应“视觉对应, ”一个能产生反应的仿或表示是深如那些由最初引起。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这个段落明白地建议,如果一个利用在“精神协议”和“视觉书信之间的共同作用”,一个可能导致是一样深的象原物得出的那些的反应到象或表示法。它帮助说明在古典范围内,中国人倾斜区分在艺术作品祈求的“原始的”对象和它的指示物之间的仅较小,这件原物的“人为”表示法。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个段落明确地建议,如果你利用共同作用在“精神协议”和“视觉书信之间”,你可能导致是一样深的象原物得出的那些的反应对像或表示法。 它帮助说明在古典范围内,中国人倾斜区分在艺术作品祈求的“原始的”对象和它的指示物之间的仅较小,这件原物的“人为”表示法。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这段话明确地表明是否一个利用"心理协定"和"视觉对应"之间的协同作用,其中一个可以生产到拥有或表示形式,如那些引起原始深的反应。它将帮助说明古典框架内,中国人倾向于区分只有轻微的艺术作品和其引用者,在被调用的"原始"对象的这原始的"人工"表示形式。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这条通路直率地建议那如果一个功勋 之间的协同“智力的协定”和“视觉的往来信件,” 一个可以生产 反应 到一 simulacrum 或身为深 的代表当那些得出在原件旁边。帮助说明古典结构中的那, 中国人倾向于做出在一件艺术品和其 referent,这个原件的“人造”代表被调用的“原始”物体之间的仅次要的差别。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭