当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This cultural trend and lexical duality alert us to the critical need to consider the practice and the principles of constructing simulacra-spaces in China against the backdrop of classical Chinese readings of the simulacra, inasmuch as these not only offer a more “Chinese” way of looking at the themed communities, b是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This cultural trend and lexical duality alert us to the critical need to consider the practice and the principles of constructing simulacra-spaces in China against the backdrop of classical Chinese readings of the simulacra, inasmuch as these not only offer a more “Chinese” way of looking at the themed communities, b
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这种文化趋势和词汇二元提醒我们迫切需要考虑的做法,建设仿,空间在中国对仿中国古典读数的大背景下,生死时刻的原则,因为这些不仅提供了一个更“中国”的方式
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这文化趋向和词汇双重性戒备我们对重要需要考虑实践和修建simulacra空间的原则在中国反对simulacra的古典中国读书背景,由于这些不仅提供看主题的社区更多“中国”方式,而且先占有再生产的真实性的后现代的检验。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这文化趋向和词汇双重性戒备我们到重要需要考虑实践和修建simulacra空间的原则在中国反对simulacra的古典中国读书背景,由于这些不仅提供看主题的社区更多“中国”方式,而且先占有再生产的真实性的后现代的检验。 古典中国学者看上去同意后现代主义者理论景色没有真正和图象的分别的真正之间 (复制品)。 然而,在鲜明对比到西部透视,中国人考虑了互换性二如一致与事“自然”命令。 原物和之间的存在论和axiological分别被仿冒的看了和人为,甚而毫不相关,为界限在真正和它的复制品之间未被视为根本和绝对。 与Baudrillard的位置对比,像没有预示“故障”或攻击到波斯菊的命令。 反而,真正和
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭