当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For Jean Baudrillard, Frederic Jameson, Umber to Eco, and other theoreticians of the simulacrum, transformations in both the physical and virtual spaces of the twentieth and twenty-first centuries have merited a closer examination of how or whether it is even possible—to distinguish between an “original”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For Jean Baudrillard, Frederic Jameson, Umber to Eco, and other theoreticians of the simulacrum, transformations in both the physical and virtual spaces of the twentieth and twenty-first centuries have merited a closer examination of how or whether it is even possible—to distinguish between an “original”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于鲍德里亚,詹姆逊,琥珀色,以生态和仿像其他理论家,同时在物理和虚拟的二十世纪和二十一世纪的空间变换都值得如何或者是否它甚至可以对区分仔细观察
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为吉恩Baudrillard, Frederic Jameson,棕色对Eco和像,变革的其他理论家在第二十个和第二十一个世纪的物理和真正空间值得了一个周密的调查怎样或它是否是可能对区别在“原物”和它完善的“拷贝之间”。 这些学者争辩说,世界文化进入了技术英勇允许拷贝的世代实际上难区分从原物导致边界、身分和真实性特别标志溶解的年龄。 马克思主义的政治理论家Jameson注意出席后现代的年龄的Frederic是由“新的depthlessness定义的,发现它的延长在当代`理论’和在图象整体新的文化或像上”。 时装设计师Yoji Yamamoto在Wim Wenders的1989记录片笔记本在城
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
让 · 鲍德里亚、 弗雷德里克 · 詹姆逊、 向生态,棕色和拥有的其他理论家,二十世纪和二十一世纪的物理和虚拟空间中的变换有值得仔细如何或是否也是可能的 — — 要区分"原件"和其完美的"复制"。这些学者认为那个世界文化输入许可证副本原件相差无几的代技术实力生产的边界、 身份和真实性的独特标志物溶解的年龄。马克思主义政治理论家弗雷德里克 · 詹姆逊注意到目前的后现代主义定义的"新 depthlessness,发现其延长在整个新的图像或拥有的文化和当代 '理论'"。时装设计师阳司山本在 Wim Wenders 1989 纪录片关于城市和衣服,笔记本中指出"与电子和数字...[成为] 的原始概念已
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭