当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Today, Renault reaffirms its commitment to be an innovative company, close to people, that makes sustainable mobility accessible to all, expressed in the brand tagline, “Drive the Change”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Today, Renault reaffirms its commitment to be an innovative company, close to people, that makes sustainable mobility accessible to all, expressed in the brand tagline, “Drive the Change”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
今天,雷诺重申致力于成为一个创新的公司,贴近百姓,使可持续的流动性对所有人开放,表现在品牌标语, “驱动变革” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
今天,雷诺重申它的承诺是一家创新公司,接近人,使能承受的流动性容易接近对所有,用品牌口号表达, “驾驶变动”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
今天, Renault重申它的承诺是一家创新公司,紧挨人,使能承受的流动性容易接近对所有,用品牌tagline表达, “驾驶变动”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
今天,雷诺,重申其致力于成为一家创新企业,近人,这使得可持续流动对一切人开放,表示在品牌标语,"推动变革"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
今天, Renault 重申是一家创新的公司的其承诺,靠近人,使可持续易变性变得对所有开放,以品牌主题句表示,“行驶变化”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭