当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This paper presents a case from an ethnographically-informed design process in which the concepts of use and the user were intentionally displaced in order to investigate the design relevance of alternative person-product relations.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This paper presents a case from an ethnographically-informed design process in which the concepts of use and the user were intentionally displaced in order to investigate the design relevance of alternative person-product relations.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本文提出从其中使用的概念和用户是故意流离失所为了研究替代者 - 产品关系设计相关的民族志知情的设计过程中的情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
本文提出从用途和用户的概念故意地被偏移为了调查供选择的人产品联系设计相关性的一个民族志学消息灵通的设计过程的案件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
本文提出案件从用途和用户的概念故意地被偏移为了调查供选择的人产品联系设计相关性的一个ethnographically消息灵通的设计过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本文提出了使用和用户的概念被故意流离失所,调查设计相关性的替代人产品关系 ethnographically 告知设计过程为例。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这篇文章从一个在人种论上告知的设计过程赠送一种状况,其中使用的概念和用户故意地被顶替以调查供选择人产品的关系的设计相关性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭