当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Also for guidance to the foreign investors, there are regional centres (branches) of the Indian Investment Centre (in Germany, UK and USA). There have been plans to open such centres in other countries, too.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Also for guidance to the foreign investors, there are regional centres (branches) of the Indian Investment Centre (in Germany, UK and USA). There have been plans to open such centres in other countries, too.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
也用于指导外国投资者,也有印度投资中心(在德国,英国和美国)的区域中心(分支) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且为对外国投资者的教导,有地域性中心(分支)的印地安投资中心(在德国、英国和美国)。有开放这样中心的计划在其他国家,也是。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且为教导对外国投资者,有印第安 (投资) 中心的地域性中心分支 (在德国、英国和美国)。 有打开这样中心的计划在其他国家,也是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外对外国投资者的指导,有印度投资中心 (在德国、 英国和美国) 的区域中心 (分支)。已在其他国家,太打开这类中心的计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也对到外国投资者的指导,有区域的中心 ( 分支 ) 印度投资中心中 ( 在德国,英国和美国 )。有过计划在其他国家也打开这样的中心。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭