当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the grip of a massive and comprehensive transition, the Chinese have seized on the iconography of Western architecture as a potent symbol for their ascension to—and aspiration for––global supremacy and the middle-class comforts of the “First World.” They have selected Western, rather than indigenous, residential a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the grip of a massive and comprehensive transition, the Chinese have seized on the iconography of Western architecture as a potent symbol for their ascension to—and aspiration for––global supremacy and the middle-class comforts of the “First World.” They have selected Western, rather than indigenous, residential a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在一個龐大而全面轉型的抓地力,中國抓住了西方建築的意像作為其提升到和願望的有力像徵- 全球霸權和的中產階級的舒適,他們“第一世界”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在巨型和全面轉折的夾子,中國人在西部建築學肖像畫法佔領了作為他們的上生對和志向為全球性霸權的一個有力標誌和“第一個世界的中產階級舒適”。他們選擇了西部,而不是土產,住宅和郊區原型作為他們重實效的解答對安置膨脹的問題,最近富有都市平民。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在巨型和全面轉折的夾子,中國人在西部建築學iconography佔領了作為一個有力標誌為他們的上生對和志向為全球性霸權和“第一個世界的中產階級舒適”。他們選擇了西部,而不是土產,住宅和郊區原型作為他們重實效的解答到安置膨脹的問題,最近富有都市平民。富有以涵義為中國的政治未來,並且它的角色和“全國個性”在全球性競技場,巨型的“knockoff”住宅產業湧現作為一個充滿活力的實驗性邊境和手段適應中國的新市場經濟機會和障礙。社會學地,被西化的家和社區也許將是地方,狀態齒輪用單獨志向捕捉,最近被喚醒的消費者慾望嵌齒輪,並且spirited出價為自己決定,至少在每日生活競技場。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在大規模和全面轉型的抓地力,中國抓住了西方建築的肖像畫作為他們就升天有力的象徵— — 和願望— — — — 全球霸權和中產階層舒適的"第一次的世界"。他們作為其務實的解決方案問題的房屋腫脹,新近富裕的城市民眾選擇了西方,而非土著、 住宅和郊區的原型。豐富與對政治前途的中國,以及其作用和影響在全球舞台上的"國家人格",大規模的"山寨"住宅產業正成為充滿活力的實驗前沿與適應的機會和中國的新的市場經濟的障礙的一種手段。社會學,西方化家園和社區可能是狀態的哪裡齒輪網與個人的雄心壯志、 新覺醒的消費慾望,和自決權,熱烈的競投cogs 至少在平凡生活的舞台上的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭