当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On the peripheries of its first-, second-, and third-tier cities, China appears to be inverting the paradigm of the “Middle Kingdom.” While it once considered itself to be the center of the world, now China is making itself into the center that actually contains the world.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On the peripheries of its first-, second-, and third-tier cities, China appears to be inverting the paradigm of the “Middle Kingdom.” While it once considered itself to be the center of the world, now China is making itself into the center that actually contains the world.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其第一代,第二代和第三線城市的邊緣,中國似乎是顛倒的典範“中央王國”。雖然它一度被認為自己是世界的中心,現在中國正在使自己成為
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在周圍它最初,第二和第三排城市,中國看上去倒置“中央王國的範例”。當它曾經認為自己世界時的中心,中國現在做自己成實際上包含世界的中心。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在周圍它第一,第二和三排城市,中國看上去倒置“中間王國的範例”。當它曾經認為自己世界時的中心,中國現在做自己成實際上包含世界的中心。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在其第一、 第二、 和第三層的城市的周圍,中國似乎倒置的範式"中央王國"。雖然它曾經認為自己是世界的中心,現在中國正在本身入實際上包含世界的中心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在其第一,第二,第三階層的城市的外圍上,中國好像在使“中間的王國”的範例轉化。當它曾經認為本身是世界的中心時,現在中國到中心中在製作本身那實際上包含世界。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭