当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Several studies suggest that the investment of China in Hong Kong and tax havens reflect a phenomenon of “round-tripping”, whereby funds are moved abroad to take advantage of beneficial host country conditions, and then re-invested in China to benefit from advantageous terms for foreign investors (Morck et al., 2008;Ye是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Several studies suggest that the investment of China in Hong Kong and tax havens reflect a phenomenon of “round-tripping”, whereby funds are moved abroad to take advantage of beneficial host country conditions, and then re-invested in China to benefit from advantageous terms for foreign investors (Morck et al., 2008;Ye
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一些研究表明,中国在香港的投资和避税天堂反映的“往返”,即资金在国外移动采取的有利于东道国的条件优势,然后再投资于中国,从有利方面受益的现象
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
几项研究建议中国的投资在香港和避税地在中国反射现象“圆跳开”,藉以资金被移动海外利用有利主办国情况,然后再投资受益于外国投资者的(等Morck有利期限, 2008年; Yeung和谎言, 2008年;城和Ma, 2008年;城和Stough, 2007)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
几项研究建议中国的投资在香港和避税地在中国反射现象“圆tripping”,藉以资金被移动海外利用有利主办国情况,然后再投资等受益于有利期限为外国 (投资者Morck, 2008年; Yeung和谎言2008年; 城和Ma 2008年; 城和Stough 2007年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
几项研究表明中国在香港和避税的投资反映现象的"往返",藉以移居国外,以有利于东道国情况,利用资金,然后重新投资在中国将受益于有利的条件的外国投资者 (Morck et al.,2008 年 ;杨和谎言,2008 年 ;程和马,2008 年 ;程和斯托,2007年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
若干研究建议那中国的投资在香港和避税场所反映一种现象“环绕绊倒”,因而基金在国外被移动利用有益的东道国条件,然后在中国重新投资为外国投资者获益于有利的条款 ( Morck et al., 2008 年;Yeung 和谎言, 2008 年;程和 Ma, 2008 ;程和 Stough, 2007)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭