当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tie themselves up to delimit for prisoners, you pretend it does not matter, finally is not to bear their own, do not put, put not to open, actions can not enjoy yourself, dig it, I will send you the stone.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tie themselves up to delimit for prisoners, you pretend it does not matter, finally is not to bear their own, do not put, put not to open, actions can not enjoy yourself, dig it, I will send you the stone.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
自缚手脚来分隔囚犯,你假装无所谓,最后是不是要承担自己的,不要把,把不开,动作不能享受自己,把它挖出来,我会送你的石头。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
领带为囚犯,您划定假装它不重要,最后不是负担他们自己,不投入,投入不打开,行动不可能开心,开掘它,我将送您石头。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
领带为囚犯,您划定假装它不事关,最后不是负担他们自己,不投入,投入不开始,行动不可能开心,开掘它,我将送您石头。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
把自己绑起来来分隔为囚犯,你假装它并不重要,最后是不承担不放,放的不开,他们自己,做操作可以不享受你自己,把它挖,将向您发送了石头。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
领带自己向上定界限对囚犯,你假装它不要紧,最终是不生他们的自己,不放,放不要打开,行动不可以过得快乐,挖它,我将寄给你石头。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭