当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The focus on the WTO, the organization itself, is maybe the wrong kind of focus.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The focus on the WTO, the organization itself, is maybe the wrong kind of focus.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
焦点世贸组织,该组织本身,也许是一种错误的焦点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在WTO的焦点,组织,可能是这错误焦点。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
焦点在WTO,组织,可能是这错误焦点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
关于世贸组织,该组织本身,重点也许是焦点的不对。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
着重于世界贸易组织,机构本身,或许是不适当种的焦点。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭