当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Not this time. I wish. I was actually in that scene. It was Nick’s [Cassavetes] idea to do that scene.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Not this time. I wish. I was actually in that scene. It was Nick’s [Cassavetes] idea to do that scene.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不是这一次。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
没有这次。我祝愿。我实际上是在那个场面。是尼克的[Cassavetes]想法做那个场面。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
没有这次。 我祝愿。 我实际上是在那个场面。 它是尼克的 (Cassavetes) 想法做那个场面。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这次不是。但愿。我实际上是在那一幕。这是尼克的 [爱情] 主意要做那一幕。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭