当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tom Jones, Henry Fielding's third novel, was first published in England in 1749 and was an immediate best-seller. It is a comedy in both senses of the formal definition: it is amusing and all ends well.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tom Jones, Henry Fielding's third novel, was first published in England in 1749 and was an immediate best-seller. It is a comedy in both senses of the formal definition: it is amusing and all ends well.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
汤姆·琼斯,亨利·菲尔丁的第三本小说,首次发表在英国于1749年,是一个即时的畅销书。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
汤・锺士,亨利・菲尔丁的第三本小说,在1749年首先在英国被出版了并且是一本直接畅销书。它是在正式定义的两感觉的一个喜剧:它是可笑和好所有的末端。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
汤姆・琼斯,亨利调遣的第三本小说, 1749年首先在英国被出版了并且是一本直接畅销书。 它是一个喜剧在正式定义的两感觉: 它是可笑和所有末端好。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
汤姆 · 琼斯,亨利 · 菲尔丁的第三本小说,1749 年在英国首次出版,立即的畅销书。这是一部喜剧中两种感官的正式定义: 它是可笑和所有有好结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
汤姆·琼斯,亨利 Fielding 的第三本小说,在 1749 年在英格兰首先被出版和是一件即时的畅销品。是正式定义的意义中的一部喜剧:它逗乐和所有终端好地。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭