当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Transurethral resection of bladder tumour (TURB) remains the gold standard for management of bladder cancer, but there is evidence of a high rate of tumour recurrence after primary resection, and of variation between institutions.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Transurethral resection of bladder tumour (TURB) remains the gold standard for management of bladder cancer, but there is evidence of a high rate of tumour recurrence after primary resection, and of variation between institutions.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
经尿道膀胱肿瘤切除术( TURB )仍然是金标准膀胱癌的管理,但主要是切除后,和机构之间的变异率很高的肿瘤复发的证据。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
膀胱肿瘤(TURB)的经尿道的切除术依然是膀胱癌的管理的黄金本位制,但是那里是肿瘤再现的一种高速率的证据在主要切除术以后和的在机关之间的变异。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
膀胱肿瘤TURB的Transurethral切除术 () 依然是黄金本位制为膀胱癌的管理,但有肿瘤再现的一种高速率的证据在主要切除术以后和的变异在机关之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
经尿道前列腺切除术膀胱肿瘤 (目的通过比较) 仍然是黄金标准管理的膀胱癌,但有的高率后切除,肿瘤复发和机构之间变化的证据。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
膀胱肿瘤的 Transurethral 重新部分 (TURB) 仍然是对膀胱癌症的管理为的金本位,但是有肿瘤复发的一个高比率的证据机构之间的变化中,在最初重新部分之后。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭