当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If someone possesses extraordinary skill, talent or accomplishment, he or she may well become famous, enjoying publicity, honour, reputation, power, wealth, status and glamour. However, the other side of the coin is that fame can be a destructive force. It can be a burden that hinders you from progressing further. It m是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If someone possesses extraordinary skill, talent or accomplishment, he or she may well become famous, enjoying publicity, honour, reputation, power, wealth, status and glamour. However, the other side of the coin is that fame can be a destructive force. It can be a burden that hinders you from progressing further. It m
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果有人拥有非凡的技能,天赋和成就,他或她有可能成为著名的,享受的宣传,荣誉,名誉,权力,财富,地位和魅力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果某人拥有非凡技巧、天分或者成就,他或她说不定成名,享受宣传、荣誉、名誉、力量、财富、状态和魅力。然而,硬币的另一边是名望可以是破坏性的力量。它可以是妨害您从进一步进步的负担。它也许剥夺您您的自由、保密性和甚而您自己的身分。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果某人拥有非凡技巧、天分或者成就,他或她也许将变得著名,享受宣传、荣誉、名誉、力量、财富、状态和魅力。 然而,硬币的另一边是名望可以是破坏性的力量。 它可以是妨害您从进一步进步的负担。 它也许剥夺您您的自由、保密性和甚而您自己的身分。 它也许甚而驾驶您疯狂和带来您许多痛苦,和能从一些举世闻名的流行音乐歌手和电影明星传记被看见。 如此,如果名望应该不久敲在您的门,当心它破坏性的力量,并且不要失去控制。 以我所见,名望是,但是蒸气,并且忍受的唯一的事是一.的字符或贤良。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果一个人拥有超凡的技艺、 人才或成绩,他或她很可能成为著名,享受宣传、 荣誉、 名誉、 权力、 财富、 地位和魅力。然而,硬币的另一面是名人堂可以是破坏性的力量。它可以是一个进一步进展会妨碍你的负担。它可能会剥夺你的你的言论自由、 隐私和甚至是你自己的身份。它甚至可能让你疯狂,带给你很多的痛苦,从一些世界著名流行歌手和电影明星的生活故事可以看出。所以如果名人堂应敲门之一的这些天,提防其破坏性的力量和不带走。在我看来,名誉蒸气,不过是和唯一的长存是字符或美德。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭