当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Perhaps the word “AFTER” is used incorrectly. It is indeed quite misleading here, but the interim certificate has been delivered to our accounting department back in our head office.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Perhaps the word “AFTER” is used incorrectly. It is indeed quite misleading here, but the interim certificate has been delivered to our accounting department back in our head office.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
或许“以后”不正确地使用词。 它这里的确是相当引入歧途的,但临时证书在我们的总店被提供了到我们的会计科后面。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
也许"后"字使用不正确。正是在这里,确实颇具误导性,但临时证书已送交本公司会计部回在我们的总部。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也许词错误地被使用。相当确实在这里在起误导作用,但是过渡时期的证书在我们的总部回被递交给了我们的会计部门。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭