当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Occasionally that instant feeling of attraction may turn into true love, but without first going through the stages. Love at first sight is instant attraction, not true love..是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Occasionally that instant feeling of attraction may turn into true love, but without first going through the stages. Love at first sight is instant attraction, not true love..
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
偶尔会瞬间吸引的感觉可能变成真正的爱情,但没有首先经过的阶段。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
偶然地吸引力的那种立即感觉也许转动入真实的爱,但是,无需首先审阅阶段。在第一视域的爱是立即吸引力,不真实的爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
偶尔地吸引力的那种立即感觉也许转动入真实的爱,但,无需首先审阅阶段。 一见钟情是立即吸引力,不真实的爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
偶尔的吸引力即时感觉可能转变成真正的爱情,但没有第一次经历的阶段。一见钟情是即时的吸引力,不是真的爱...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
偶然吸引的那即时感情可能变成爱人,但是而没有首先检查阶段。一见钟情是即时吸引,不是爱人 ..
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭