当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since such marking is sensible only on packages with little loading capacity, cargo bearing this symbol should be stowed in the uppermost layer.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since such marking is sensible only on packages with little loading capacity, cargo bearing this symbol should be stowed in the uppermost layer.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因为这样的标记是明智仅在具有小负载能力包,货物承载这个符号应存放在最上层。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为这样标号是仅易察觉的在包裹以一点运载能力,在最高的层数应该存放负担这个标志的货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为这样标号是仅易察觉的在包裹以一点负载容量,在最高的层数应该存放负担这个标志的货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因为这种标志是明智只在小承载能力的包上,轴承这个符号的货物应存放在最上面的图层。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
自从这样地评分通过很少装载能力在包裹上是感觉得到唯一的,货物举止这个符号应该在 uppermost 层被装载。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭