当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“Charged Investments” means the assets which have been charged to the Bank pursuant to Clause 1.1 (a)-(d) and any securities forming part of the Portfolio,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“Charged Investments” means the assets which have been charged to the Bank pursuant to Clause 1.1 (a)-(d) and any securities forming part of the Portfolio,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“帶電投資」指已根據計入銀行第1.1條(一)資產 - ( d)和構成任何投資組合的一部分證券,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
「被充電的投資」意味被充電對銀行尋求條目1.1的財產(a) - (構成股份單的部分d)和任何證券,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
「被充電的投資」意味被充電對銀行尋求條目1.1 a - (構成)(股份單的) 部分d和所有證券的財產,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"收取投資"手段已被控對本條款 1.1 (a)-(d) 和形成組合的一部分的任何證券銀行的資產
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“宣布投资”意味着被收了到银行的资产依照到第 1.1 条 (a) - (d) 和形成部分卷宗的任何证券,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭