当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:命里有时终须有、、命里无时莫强求。。。 我是时候该面对了、 是吗???是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
命里有时终须有、、命里无时莫强求。。。 我是时候该面对了、 是吗???
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Sometimes life in the end must have,, Mo life force in no time. . . When I was in the face, is not it? ? ?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Sometimes, by order, order, and finally, there must be constant harassment MOK. . . When I was faced with a, right? ? ?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sometimes must, in the life, life without Mo hard when ... I was the perfect time, is it???
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Sometimes must, in the life, life without Mo hard when ... I was the perfect time, is it???
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭