当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Its erection was an arduous task as the piers were subjected to a wave height of 1.96 m and a tidal pressure of 32 kPa when under construction. The extensive construction of continuous beam bridges has led to the application of the incremental launching method especially to straight and plane curved bridges. In additio是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Its erection was an arduous task as the piers were subjected to a wave height of 1.96 m and a tidal pressure of 32 kPa when under construction. The extensive construction of continuous beam bridges has led to the application of the incremental launching method especially to straight and plane curved bridges. In additio
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其勃起是一项艰巨的任务,因为桥墩经受1.96米的波高和在建的时候32千帕的潮汐压力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为码头被服从了对波高1.96 m和潮汐压力32千帕,当建设中,它的架设是一项艰巨任务。连续的射线桥梁的广泛的建筑导致了增加发射的方法特别是直接和飞机弯曲的桥梁的应用。另外,大容量(500-t)浮动起重机设施和可移动的滑模以及间距架设计划也获得了卓越的推进。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为码头被服从了对1.96 m和32 kPa潮汐压力浪高,当建设中,它的架设是一项艰巨任务。 连续的射线桥梁的广泛的建筑导致了增加发射的方法特别是直接和飞机弯曲的桥梁的应用。 另外,大量 (500-t) 浮动起重机设施和可移动的滑模以及间距架设计划也获得了卓越的推进。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
其架设是一项艰巨的任务在码头受到波 1.96 米的高度和 32 kPa 时根据施工潮汐压力。连续梁桥的广泛的建筑已导致特别是直线和平面曲线桥顶推法的应用。在加法、 大容量 (500-t) 浮动起重机安装和动产滑窗体,以及大跨度架设计划也取得了显著进步。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
其直立像码头一样是一项辛勤的任务遭受 1.96 米和 32 kPa 的一种潮汐的压力的一个波浪高度当正在建设中。连续横梁的广泛建造建桥梁尤其导致了递增启动方法的申请到直线部分和弄平流线型的桥。此外,大能力 ( 500-t ) 使起重机安装和可移动的滑动漂浮形成以及跨越直立策划也获得了不寻常的进步。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭