当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Regardless of whether they were junior or senior students, the interviewees were quite uniform in their view that interpretation was a more difficult skill to learn than speaking and listening to a foreign language,and hence more anxiety provoking. Comparing their anxiety about speaking English vs. interpretation, they是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Regardless of whether they were junior or senior students, the interviewees were quite uniform in their view that interpretation was a more difficult skill to learn than speaking and listening to a foreign language,and hence more anxiety provoking. Comparing their anxiety about speaking English vs. interpretation, they
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不管他们是否是大三或大四的学生,受访者相当均匀在他们看来这种解释是一个较为困难的技能来学习比口语和听力一门外语,因此更引发焦虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不管他们是否是小辈或资深学生,被采访人是相当一致的在他们的意图解释比讲话和听是学会一个更加困难的技巧一种外语,并且挑衅更多的忧虑。比较他们的对讲的英语的忧虑对。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不管他们是否是小辈或资深学生,被采访人是相当一致的在他们的意图解释比讲话和听是一个更加困难的技巧学会一种外语,并且更多忧虑挑衅。 比较他们的对讲的英语的忧虑对 解释,他们说讲话不是作为忧虑生产作为解释,因为他们更多掌握内容、逻辑、字词和讲话的速度,当讲话,但时有一点控制,当解释时。 比较他们的对听的相对忧虑对 解释,他们说听比解释是较少忧虑生产,因为,当听时,他们没有必须“连续显示”多少他们了解,但,当解释,没有办法掩藏时什么他们不了解。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不论是否初级或高级的学生,被访者是相当一致的解释是更难的技巧要比口语和听力到一门外语,了解其视图中,因此更多的焦虑挑起。比较他们说英语时与口译的焦虑,他们说说话不作为焦虑生产作为解释,因为他们有更多控制的内容、 逻辑、 措辞和讲话的速度在讲话时,但同时解释了小小的控制。比较听解释与他们相对的焦虑,他们说听力是生产比解释因为听力,虽然他们没有以"显示"连续多少他们的理解,更少焦虑,但同时解释,有没有办法隐藏他们并不明白。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页
 
关 闭