当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In 1860, a miner said that the pockets weren\'t strong enough to hold the pieces of gold he found. The pockets kept pulling loose from the pants. The cloth was all right. It was the thread that wasn\'t strong enough. So Levi used rivets to attach the pockets onto the pants.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In 1860, a miner said that the pockets weren\'t strong enough to hold the pieces of gold he found. The pockets kept pulling loose from the pants. The cloth was all right. It was the thread that wasn\'t strong enough. So Levi used rivets to attach the pockets onto the pants.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1860年,一名矿工说,口袋里间没有\ '吨强大到足以容纳黄金,他发现的碎片。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在1860年,矿工说口袋足够强weren \\ ‘的t拿着他发现的金币。口袋继续宽松拉扯从裤子。布料是顺利。它是螺纹足够强那wasn \\ ‘的t。因此莱维使用铆钉附有在裤子上的口袋。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1860年,矿工说口袋weren \ ‘t足够强拿着他发现的金币。 口袋继续宽松拉扯从裤子。 布料是顺利。 它是螺纹那wasn \ ‘t足够强。 如此LEVI使用铆钉附有口袋裤子。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1860 年,一位矿工说,口袋 weren\ 他发现不撑个金币。口袋里不断把宽松的裤子。布是好的。它是那 wasn\ 的线程不足够强大。因此,Levi 铆钉用于附加到裤子的口袋里。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 1860 年,一名矿工说那口袋 weren\ 不足够强有力以拥有他发现的块金。口袋继续拉 松弛从裤子的 。布没问题。是线那 wasn\ 不足够强有力。这样利瓦伊使用铆钉往裤子上系口袋的 。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭