当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The outreach dimension refers to the (physical) ability to easily reach a point of service.[ Access points are defined in this paper as points where cash-in and cash-out transactions are performed. 5 See Demirguc-Kunt and Klapper (2012), p. 3. ]是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The outreach dimension refers to the (physical) ability to easily reach a point of service.[ Access points are defined in this paper as points where cash-in and cash-out transactions are performed. 5 See Demirguc-Kunt and Klapper (2012), p. 3. ]
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
外联方面是指(物理)能够方便地到达服务点。 [访问点在本文中定义为现金,并以现金的交易执行点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭