当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When I was in China in 1970’s, I was always bothered by the straight wisps of hair escaping from a bobby pin to hold the bangs back and directly obscuring the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When I was in China in 1970’s, I was always bothered by the straight wisps of hair escaping from a bobby pin to hold the bangs back and directly obscuring the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当我在中国在20世纪70年代,我总是困扰,从发夹头发逃逸持有刘海后面,直接模糊直缕缕的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当我在中国在20世纪70年代之内,我总是打扰由逃脱从发夹的头发平直的小捆举行轰隆后面和直接遮暗
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当我在中国在70年代之内,我总是 由打扰逃脱从发夹的头发平直的小捆举行轰隆后面和 直接遮暗
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当我在 20 世纪 70 年代发生在中国时,我得很烦,逃离鲍比 pin 来举行回和直接遮蔽的刘海的头发直 wisp
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我在二十世纪七十年代在中国时,我始终是被头发的直束打扰从一根波比针逃避 控制住重击,是的 直接模糊
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭