当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:not to be the utilitarian slaves of real life world,learn how to be contentment,vanity,unmoved either by gain or loss是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
not to be the utilitarian slaves of real life world,learn how to be contentment,vanity,unmoved either by gain or loss
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不要被现实生活世界的功利性奴隶,学习如何成为知足,虚荣,不为所动无论是盈利或亏损
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不是真实生活世界功利主义的奴隶,学会如何是自得,虚荣,无动于衷的由损益
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不是真实世界功利主义的奴隶,学会如何是自得,虚荣,无动于衷的由损益
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不能功利现实生活世界的奴隶,学习如何成为安居乐业,虚荣,无动于衷,通过增益或损失
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不要是现实生活世界的实用的奴隶,学习如何是满意,空虚,无动于衷也按获得或损失
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭